Slightly off topic: What was my life and interpreting jobs like five years ago?
Yesterday the patent translator published a post based on a letter his son sent him five years ago, but that was planned not to reach him until yesterday. The letter inspired him to look back five...
View ArticleInterpreting related things I think you should do this week
The Interpreter Diaries has a very nice post on things to do this summer. There are a lot of stuff I would really like to do there. I’m desperate that I will miss the third InterpretAmerica summit,...
View ArticleQuestions for fellow interpreters and teachers
visual note-taking conference call notes (Photo credit: Austin Kleon) Dear friends, This is just a short note and a quick question. I’m still suffering from holiday and I suppose you are too. But I...
View ArticleLanguage enhancement
When you start an interpreting course one of the first things you that may strike you is how the language you thought you knew just fades away. Interpreting is an extremely complex exercise and your...
View ArticleBabel precarity – more questions
Electronic red megaphone on stand. (Photo credit: Wikipedia) Hi Babel guys! You said in the e-mails you sent after my last post that we should talk so that I don’t continue to mis-inform my fellow...
View ArticleMy questions for the hangout with Babelverse
Television in Question Marks. (Photo credit: Wikipedia) Hello again, I hope you have had a good week. As I said in my last post I’m happy you plan a Google hangout, and I eagerly wait for it to happen....
View ArticleHow to assess interpreting
Use new evidence of learning to replace old (Photo credit: dkuropatwa) This is not my first and surely not my last post on assessment. If you’re looking for the other posts just type “assessment” in...
View Article
More Pages to Explore .....